Proovi kolmanda osapoole logistikateenuse pakkuja leping

See leping võib olla kasulik teie õigusdokumentide koostamisel

Kaupluse logistika käitlemisel on teie ettevõtte kaitsmiseks tõenäoliselt vaja mitmeid lepinguid.

Allpool on näide kolmanda osapoole logistikateenuse pakkuja lepingust. See näide on lihtsalt see näide. Teie kaitseks peate alati enne juriidilise dokumendi allkirjastamist advokaadiga nõu pidama.

Näidisleping

Kokkulepe jõustus alates kuupäevast (kuu number kirjalikult) (kuu) (aasta), ( saatja nimi) [sulgudes asetage saatja üldnimetus], mille peamine asukoht on äri (saatja füüsiline aadress) ja ( vedaja nimi) [sulgudes asetage tavaliselt vedaja nime], mille peamine tegevuskoht on (vedaja füüsiline aadress).

Saatja nõuab oma transpordivajaduste rahuldamiseks transpordilogistikateenuseid, sealhulgas kommertsmootorsõidukite kasutamist. Vedaja on kaasatud kolmanda osapoole logistikana (3PL) vara transportimise korraldamiseks ja tagamiseks hüvitise saamiseks ning on nõustunud pakkuma nimetatud teenuseid Saatjale vastavalt allpool toodud tingimustele.

Vastavalt nõustub saatja ja vedaja

1. Mõisted. Kõigil käesoleva lepingu eesmärkidel on järgmistel terminitel järgmine tähendus. Sellised tähendused on võrdselt kohaldatavad nii määratletud mõistete ainsuses kui ka mitmuses, isegi kui seda allpool ei mainita.

[Siin peab olema konkreetne töötoote määratluste loend. See on iga ettevõtte jaoks ainulaadne.]

2. Vedaja poolt osutatavad teenused

2.1 Vedaja nõustub käesoleva paragrahvi kehtivuse jooksul tagama Vedaja transpordilogistika teenuste ja transporditeenistuste täpsemat täpsustamist 2. jao järgmistes lõikudes, nagu Vedaja seda aeg-ajalt nõuab.

Vedaja osutab selliseid teenuseid vastavalt väljavõtte [noteeritud eksemplarile A, B või C] toodud tingimustele ja mis tahes täiendavad kohustused, mis on esitatud väljavõttes [eksponeeritud kirjaga] (nagu igaüks neist võib põhjendatult muuta Saatja poolt aeg-ajalt 3. jaos sätestatud hüvitiste eest.

Vastastikuse kauba saatja kohustuste täitmisel peab Veoettevõtja:

(a) Korraldada ja teostada toodete ja kaupade saatmisega seotud transporditeenuseid vähemalt (määrake protsent) protsentides (täpsustage asukohad).

(b) korraldab ja teostab toodete ja kaupade saatmisega seonduvaid transporditeenuseid teisest asukohast teise, kuid üksnes sellises ulatuses, mis on konkreetselt nõutud saatja konkreetsete saadetiste puhul. Mõistetakse ja lepitakse kokku, et mis tahes teiseseid asukohti teenindab peamiselt teine ​​kolmanda osapoole logistikateenuse pakkuja või vedaja, kellega leping sõlmitakse otse saatja poolt.

(c) korraldab Toiduainete ja muude kaupade ohutut ja õigeaegset saatmist kogu mandriosas Ameerika Ühendriikides, esmase asukoha, klientide, tarnijate ja teiste toodete volitatud adressaatide vahel ning mis tahes teises asukohas, kui seda nõuab saatja, äri jaoks, kellele see pakutakse punktis 4.1.

(d) Kuna Toiduainete saatmisega seoses on tähtaeg sisuliselt vajalik, et tagada toodete õigeaegne ja ohutu saatmine lähtekohast sihtkohta, veoettevõtja nõustub, et see ei anna ühelegi teisele poolele kõrgemat prioriteeti kui antud saatja seadmete kättesaadavuse osas.

(e) osuta otseselt teenust päritolu kohta, mis on talle pakutud punktis 4.1.

(f) Optimeerige Toote koormaid, et need tarnida igast asukohast reaalajas, lähtudes Tootekohustustest, mille saatja on iga asukoha jaoks kindlaks määranud, et vähendada saadetise maksumust, maksimeerida veokite kasutamist ja tarnida tooteid nii kiiresti kui võimalik kui võimalik. Kaubasaajale antakse juurdepääs koorma optimeerimise süsteemile, nii et ta saaks vajaduse korral koormuse optimeerimist katsetamiseks, modelleerimiseks või tegelikuks kasutamiseks ilma saatja lisatasuta. Koormuse optimeerimissüsteemi ja -protsesside spetsifikatsioonid on toodud väljavõttes (nimekiri näitab kirja).

(g) Kasutage oma parimaid jõupingutusi saatja kulude kokkuhoidmiseks kas Vedaja poolt kehtestatud maksumääradega või parandades kaupade saatmise protseduure ja protseduure saatja poolt.

(h) korraldab Saatjalt loetletud riikides olevatelt klientidelt ja tarnijatelt (loetletud eksemplarid) kaubasaadetise saatjalt või muudes kohtades, mida saatja võib määrata kauba tagastatavate kauba veoks (loetletakse tagasitava kauba näidised), ja püüda minimeerida tagastatava kauba varud Kliendis paiknevatel kohtadel, samal ajal minimeerides tagasiside veokulusid, vastavalt väljapanekus toodud toimivusnõuetele (nimekiri näitab kirja). Tagasipöördumine riikides, mida pole näidatud väljavõttes (nimekiri näitus kirjas), peab olema veo esindaja.

(i) esitama saatja arvuti-, tootmis- ja tellimissüsteemidele teavet ja saama teavet, mida saatja põhjendatult nõuab.

j) teostab vedajale spetsialiseeritud teenuseid, mis võivad hõlmata (kuid mitte ainult) kiirendatud transiiti, kiirendatud nõude töötlemist ja / või spetsiaalsete seadmete kasutamist, nagu näiteks (vajaduse korral spetsiaalsete seadmete nimekiri).

2.2 Vedajal on õigus alltöövõtulepingu sõlmimiseks teiste transpordiettevõtetega nõutavad veoteenused, tingimusel et selline vedaja on saatja jaoks mõistlikult vastuvõetav ja nõutavate transporditeenuste osutamiseks pädev. Kõik Vedaja määratud alltöövõtjad alluvad siin sätestatud tingimustele. Ühelgi juhul ei kanna vedajal alltöövõtulepinguid oma transpordilogistikateenuste, sh transporditeenuste maakleri teenuste kohta.

2.3 Teenused peavad vastama Vedaja valduses olevale korraldusasutusele ja nende laiendustele või täiendustele. Lisaks peab Vedaja käesoleva lepingu jooksul igal ajal hoidma ja seda säilitama ning allhankima transporditeenuseid ainult vedajale, kes tõendab, et neil on asjakohased litsentsid vedamiseks ja laeval (loetletakse esmased tooted, mille lähetab saatja), nagu võib aeg-ajalt mis tahes kohaldatav valitsusasutus või reguleeriv asutus nõuab aega. Käesoleva lepingu kehtivusaja jooksul on arusaadav, et Vedaja osutab transporditeenuseid ja et kõik veod, mis pakutakse vedajale või selle volitatud esindajatele ja määratud lepingulistele alltöövõtjatele, veetakse vastavalt käesoleva lepingu tingimustele.

2.4 Vedaja nõustub käesoleva lepingu kehtivusajal järgima kõiki riigivahelise kaubanduse komisjoni kehtestatud norme ja teisi föderaal- või riigiasutusi, kellel on käesoleva lepingu kohaselt teostatavad veoteenused. Vedaja peab transpordi osakonnaga ka rahuldava ohutuse hinnangu.

3. Hinnad, muudatused ja maksed

3.1 Vedaja kompenseeritakse sätete, määrade ja tasude alusel vastavalt käesolevale lisale lisatud eksemplaride nimekirjale (nimekiri näituskirja) ja see on siia lisatud viidetena (kaasa arvatud nende muudatused, mis on heaks kiidetud käesoleva lepingu muudatuste kohaselt , kõik, nagu on sätestatud punktis 2.2. Välja arvatud käesolevas lepingus selgesõnaliselt sätestatud juhtudel, sisaldavad D jaos sisalduvad sätted, määrad ja tasud kõik kulud, mis on seotud veoettevõtja, tema esindajate ja määratud alltöövõtjate pakutavate teenustega käesoleva lepingu alusel.

3.2 Vedaja ja saatja lepivad vastastikku kokku läbisõidu arvutamise vastuvõetava meetodi osas. Puuduvate vastastikku kokkulepitud läbisõiduprogrammi korral arvutatakse kõik miilid, kasutades kõige uuemat versiooni (loetletakse kasutatav läbisõiduprogramm). Sellist meetodit rakendatakse kõigi käesoleva lepingu kehtivusaja jooksul läbitud kilomeetrite arvutamise ja muude kulude suhtes, välja arvatud juhul, kui pooled lepivad vastastikku kokku mõne muu meetodi kasutamises. Saatja on õigus kontrollida läbisõidu ja laadimise täpsuse kohta veoarveid kolmanda isiku poolt.

3.3 Lisaks näitajale märgitud määradele (nimekiri näitab kirja), maksab saatja kütuse lisatasu (märkida lisamaksu summa) alltoodud saadetiste osas iga (tähtajalise aja) eest, mille eest riiklik energiaamet (DOE ) Diislikütuse indeks ("Kütuseindeks") ületab (määrake dollari suuruse), saadab saatja (nimekirja protsent) iga (nimekiri dollarit), et kütuseindeks langeb allapoole (loetelus dollarit). Seda lisatasu / tagasimakseid hakatakse kohaldama alates esimesest esmaspäevast, mis järgneb DOE kütuse indeksi sulgemise kuupäevale. Kütuse lisatasu või tagasimakse kohta esitatakse arve iga kohaldatava veoarve kohta.

3.4. Väljapaneku (nimekiri näitab kirja) sätestatud määrad kehtivad saadetiste puhul alates (alguskuupäevast) kuni (lõppkuupäev). Iga järgmise aasta hinnad lepitakse vastastikku kokku eelmise aasta septembris. Muud kui kütuse lisatasude korrigeerimised punkti 3.3 kohaselt ei tohi sellised intressimäärad eelneva aasta jooksul tõusnud tarbijahinnaindeksi protsentuaalse kasvu (arv) piirides. Kütusekulude suurenemine tuleb paigutada punktis 3.3 kirjeldatud kütuse lisatasu kaudu.

3.5 Olenemata punktis 3.3 sätestatud kütuse lisatasust / tagasimakseid ja punktis 3.4 sätestatud aastast määra, võib saatja või vedaja igal juhul püüda reguleerida sõidurajalt punktis 3.3 ja punktis 3.4 sätestatud taset, siin esitatud sätted teisele poolele esitatud kirjaliku taotluse tõttu ebatavaliste, vältimatute ja ettenägematute sündmuste tõttu. Sellised intressimäärade kohandused on lubatud üks kord kalendrikuu kvartalis ja need on tagasiulatuvalt jõustumiskuupäevaks, mis nõuab kohandamist. Pooled teevad kõik endast oleneva, et leppida kokku nende vastastikku aktsepteeritud intressimäärade kohandamises.

3.6 Kui käesoleva Lepingu kehtivuse ajal muudab Saatja oma asukohti, lisades laos (nimekiri väljapaneku kirjaga) nimekirja ladu (edaspidi "Uus asukoht"), võib saatja esialgu anda uue asukoha vedajale perioodiks mitte üle 6 (kuus) kuus, vastavalt lennuettevõtja poolt väljapakutud määradele, mis arvutatakse samadel majanduslikel alustel kui kokkulepitud ajal kehtinud tariifid. Selle kuue (6) kuu jooksul taotleb saatja transpordi- ja saadetiste hinnapakkumisi uuele asukohale ja selle kaudu Carrierilt ja teistelt kolmandatele isikutele. Pärast käesoleva pakkumisprotsessi lõpuleviimist ja saatja ainuõiguse korral võib saatja anda uue asukoha transporditeenuse osutamise saatja poolt peetava vedaja jaoks kõige sobivamaks. Kui Kirjalikult ei ole kirjalikult kokku lepitud teisiti, on kõik Vedaja poolt määratud uued asukohateenused käesoleva lepingu tingimustel.

3.7 Kui käesoleva Lepingu kehtivuse ajal lõpetab Saatja tootmise algse asukohaga või lõpetab käesoleva Lepinguga hõlmatud esmase lao tegevuse, peab Vedaja esitama Vedaja ühe (1) kuu ette enne tegevuse lõpetamist asjaomases asukohas. Vedaja jätkab transporditeenuste osutamist vastavale asukohale seni, kuni kauba saatja lõpetab kogu sellel tegevusalal tegutsemise. Vedaja jätkab siinkohal transporditeenuste osutamist ülejäänud esmaste asukohtade ja ladude saadetiste puhul. Saatja ei ole kohustatud asendama kaotatud mahtu ega ka saatja kohustusi vedajale mis tahes kulude eest, mis on seotud mis tahes kaotatud äritegevusega, mis tuleneb asukoha tühistamisest.

3.8 Vedaja esitab arve saatjale eelmise nädala jooksul tekkinud veokulude eest esimese nädala tööpäeva ning esitab saatjale iganädalaselt selliste arvete elektroonilise versiooni. Saatja maksab sellised arved 30 päeva jooksul õige ja nõuetekohase arve saamisest arvates. Vedaja esitab arve kirjalikult kõik muud summad, mis on muul viisil Saatjalt käesoleva paragrahvi alusel sisestatavad, mõistliku aja jooksul vastavalt tavapärasele äritegevusele, mis järgneb sellele, millal veoettevõtja kannab need kuuks. Saatja saab selliseid õigeaegseid arveid sama ka korrapäraselt, vastavalt saatja tavapärastele äritavadele. Saatja on õigus määrata kolmas isik, kes saab otse transpordiarvete vastuvõtmise ja tasumise vastavalt allpool kirjeldatule.

3.9 Vedaja vastutab Vedaja kõigi kulude ja kulude eest, mis on seotud arvutiseadmete, tarkvara, telekommunikatsiooniliinide ja muude elementidega, mis on vajalikud saatjaga suhtlemiseks elektrooniliste andmete edastamiseks ja nagu on sätestatud eespool punktis 3.8. Saatja kannab oma (loendisse) linnaosas mõistlikult vajalike objektide kulu ja kulu elektroonilise andmeedastuse rakendamiseks, mida kavatsetakse järgida.

3.10 Juhul, kui Vedaja transpordib saatja pakutavat kaupa veoste kogumise alusel, tagab Saatja sellise veoteenuse tasumise juhul, kui kaubasaaja ei tasu üle vedajale 60 päeva jooksul, tingimusel et Vedaja peab tegi kõik võimalikud, et koguda selliseid tasusid kaubasaajalt, ja Vedaja on esitanud saatjale täieliku dokumentatsiooni sellise kauba laadimise ja kättetoimetamise kohta kaubasaajale.

4. Saatja kohustused ja õigused

4.1 Saatja või tema nõuetekohaselt volitatud isikud esitavad vedajale pakkumise käesoleva Lepingu kehtivuse ajaks (number) esmatähtsast asukohast Tooted ja kui asjaolud nõuavad, lähtudes saatja ainulaadsetest vajadustest ja omal äranägemisel, osa saadetised teistelt kohtadelt. Eeltoodust olenemata mõistab Vedaja, et ta ei saa pakkumisi teistelt kohtadelt. Vedaja peab esitama muu teabe, mida Vedaja peab põhjendatult vajalikuks, et Vedaja saaks osutada teenuseid ja täita oma kohustusi vastavalt käesolevale lepingule.

4.2 Saatjal on igal ajal õigus kinnitada või nõuda mis tahes veoettevõtte personali või esindajate muutmist mis tahes kauba saatja rajatises või muus asukohas.

4.3 Mingil juhul ei tohi saatja asukohas asuvat vedajaruumi käsitleda saatja töötajatena, esindajatena või esindajatena mistahes eesmärgil. Saatjastaja asukohas asuvatel vedajal töötavatel töötajatel kehtivad samad üldised reeglid tööaja, ohutus- ja turvameetmete ja -protsesside kohta, nagu seda üldiselt kohaldatakse saatja asukohas mittekandvatele töötajatele, ning teeb tihedat koostööd saatja- määratud esindaja kohas.

5. Jõudlusnõuded

Vedaja osutab käesolevas Lepingus punktis 2 kirjeldatud teenuseid, mis on konkreetselt sätestatud käesolevas Lepingus näidises (loetelu väljapaneku kirjas). Juhul, kui vedaja ei täida kavandatud saadetisi mis tahes saatja asukohas, peab Vedajal olema 24 (24) tunnis e-kirja saatmisega elektrooniliselt või faksi teel, et parandada seda viga. Kui Vedaja ei kõrvalda oma kohustuste täitmata jätmist ettenähtud aja jooksul, siis Vedaja ei ole õigust hüvitisele saatmise kohta, mille kohta ei ole edastatud, ja Vedaja vastutab Saatja eest alternatiivsete vedude lisakulude eest, samuti kõik veokulud, mis on seotud ebaõnnestumiseks.

6. tähtaeg; Lõpetamine

Loe edasi: Dispetšer

6.1 Käesolev leping algab (kuupäev) ja kehtib kuni selle lõpetamiseni vastavalt käesoleva paragrahvi järgmistele sätetele 6.

6.2 Mõlemad pooled võivad käesoleva lepingu tingimusteta lõpetada (sisestada tähtaeg), eelnevalt kirjalikult teisele poolele teatades, selline lõpetamine ei toimi enne (tähtaja sisestamist).

6.3 Veduril on õigus lõpetada käesolev kokkulepe 30 päeva jooksul kirjaliku etteteatamisega, kui saatja ei ole täitnud enam kui 30 (30) päeva jooksul vaidlusaluse summa maksmise tingimusi ja see summa jääb täitmata rohkem kui kolmkümmend (30) päeva pärast kirjaliku nõude tasumist Vedaja poolt.

6.4 Saatjal on õigus käesoleva Lepingu koheselt lõpetada, teatades sellest Vedajale, kui Vedaja põhjendatud otsuses ei ole Vedaja osutanud vajalikele standarditele vastavaid transpordilogistikateenuseid või ei ole järjepidevalt osutanud selliseid teenuseid kui eksponaadist (eksponeeritud kirjavahetus) on sätestatud õigeaegselt, on Carrierile teatatud kirjalikult ja sellised rikkumised jätkuvad kolmkümmend (30) päeva pärast seda, kui Vedaja on selle teate kätte saanud.

6.5. Kui kumbki pool esitab pankrotiavalduse või pankrotimenetluse või maksejõuetuse või teeb võlausaldajatele loovutamise või pankrotiseaduse alusel kokkuleppe, võib teine ​​pool viivitamata käesoleva lepingu lõpetada.

6.6 Saatja on õigus käesoleva Lepingu üles öelda kohe, kui Vedaja ei suuda säilitada käesoleva Lepingu punktis 2 nimetatud litsentse või allhankelepinguid veoteenuseid vedajale, kes ei ole nõuetekohaselt litsentseeritud.

6.7 Käesoleva Lepingu rikkumise korral, mis ei ole punktides 6.3 kuni 6.6 konkreetselt sätestatud, on lepinguvälise lepinguosalisel õigus leping üles öelda 30-päevase kirjaliku etteteatamisega tähitud kirjaga, kättetoimetamise kviitungiga kui rikkumine pole lahendatud 30 päeva jooksul alates teate saamisest.

7. Nõuded

7.1. Kaotused ja kahjud - Kahjunõuete käsitlemise protseduurid sätestatakse.

7.2. Nõuete ajastamine - väidetava ülemäärase või allahindluse nõuded esitatakse vastavale osapoolele ühe (1) aasta jooksul alates Vedaja arve kuupäevast. Saatja poolt vedajale esitatud nõuded käesoleva lepingu alusel tekkinud kahjude eest tuleb esitada üheksa (9) kuu jooksul alates sellisest nõudest põhjustatud vahejuhtumi toimumisest. Kumbagi poole nõuded pärast seda kuupäeva loetakse kehtetuks.

7.3 Arvete aegumistähtaeg - saatja ei vastuta arvete eest, mis ei ole esitatud üheksakümne (90) tööpäeva jooksul.

8. Veokiri

Saatja asukohad või muud volitatud esindajad väljastab iga saadetise kohta konossemendi ja selles sisalduvad terminid tuleb siia lisada, välja arvatud juhul, kui sellised tingimused on vastuolus käesoleva lepingu sätetega. Sellise konflikti korral kehtivad käesoleva lepingu tingimused. Vedaja säilitab konossemendid ja kättetoimetamise kviitungid vähemalt neli (4) aastat.

9. Kindlustus

Kõigil käesoleva Lepingu kehtivusajal tagab Vedaja ja hooldab ning kinnitab, et iga Vedaja on vastavalt vajadusele hankinud ja hooldab Vedaja kulusid ja kulusid alljärgnevalt:

a) töötajate hüvitiste summa, mis on võrdne riigi põhikirjas nõutava summaga, või kui see ei ole riigi põhikirja järgi nõutav, siis summa, mis on vähemalt (sisestada summa);

b) lahtine laevade vastutus kogusummas, mis on seadusega nõutav, või vajaduse korral summa, mis ei ole väiksem kui (summa sisestamine); ja

(c) üldine üldvastutuskindlustus, mis kindlustab isiku või isikute vigastuse või surma mis tahes ja kõigi vastutusele võtmise ning transporditeenustega seonduvate või sellest tulenevate vara kahjustamise või hävitamise, sealhulgas ka selle katvuse varguse, kaaperdamise, transiitkahju tõttu tekkinud kahjude eest.

Sellise kindlustuse vastutuse piirang ei tohi olla väiksem kui (sisestada summa) ühtset ühekordse piirmäära ja selle peab kirjutama kindlustusselts või ettevõtted, kellel on luba tegutsemiseks riigis, kus Carrier tegutseb. Saatja nimetatakse täiendava nimega kindlustatuks kogu sellise kindlustuse puhul. Nendele poliitikale pakutav kindlustus, välja arvatud töötajate hüvitised, kohaldatakse saatja suhtes lisariski alusel, kuid üksnes Vedaja kohustuste ulatuses, nagu on ette nähtud käesolevas lepingus. Vedaja töötaja hüvitiste kindlustusandjaks loetakse saatja sertifikaadi omanik. Vedaja võib ise kindlustada vastavalt FHWA loale. Vedaja esitab saatjale sellekohase sertifikaadi kõikidest kohaldatavatest kindlustusandjatest. Sellised eeskirjad näevad kindlustusandjale kirjalikult ette kolmekümne (30) päeva ette registreeritud või sertifitseeritud postisaadetisest, taotletud tagasisaatmise kviitungi, mis tahes selliste muudatuste tegemise, tühistamise või lõpetamise korral.

10. Lossikahjustus; Vastutus

10.1 Saatja ja Vedaja tunnistavad ja lepivad kokku, et Vedaja kannab kauba kaotsimineku ajal transiidi ajal, kui Vedaja vagun lahkub saatja dokist. Juhil on õigus kontrollida iga saadetise kahjustamist enne laadimisaluse lahkumist ja neil on õigus keelduda saatmiseks tarnitud kahjustatud kauba eest. Lisaks peab Vedajajuht märkima ja viima kohasele laadimisdokumendiliikmele koha, kus tuvastatakse kahju, mis on tuvastatud enne laadimissadamast lahkumist, kui ta saab saatja nimel kaupu. Juhul, kui kaubale tekib kahjum enne lõppsihtkohale jõudmist, märgib juht veokirja sellise kahju ning edastab selle saadetise saatjale, edastades veokirja koopia Edaspidi kirjeldatakse kahjustatud kaupu.

10.2 Tagasitava Kauba puhul kannab Vedaja kaotuse ohtu, kui Vedaja vagun lahkub selle koha laadimisdokist, kus kaubad pakutakse selle saatja nimel, kuni kaubad jõuavad lõplikku sihtkohta, nagu määratud saatekiri.

10.3 Vedaja kannab kauba kaotsimineku riski transiidi ajal, veo korraldaja korraldab transiidi jaoks vajaliku kauba vastava kindluse, mille maksumus loetakse punktis 3 toodud määrade hulka.

10.4 Vedaja vastutab Saatja eest kauba kaotsimineku või vigastuse eest, mis on põhjustatud Vedaja hooletusest, tegevusetusest või tegevusetusest.

10.5 Käesoleva Lepingu kohaselt on vedaja vastutus piiratud (summa sisestamine). Ühelgi juhul ei vastuta Vedaja eriliste, juhuslike või tagajärgede eest, sõltumata nende teadmisest selle potentsiaali kohta. Vedaja ei vastuta sellise kahju eest, mis on tingitud vääramatu jõu sündmusest, nagu on määratletud käesoleva lepingu punktis 18, või saatja toimingu või kohustuste mittetäitmisega.

11. Vedaja poolt hüvitamine

Vedaja nõustub sellega, et ta kaitseb, kaitseb, hüvitab ja hoiab kahjutu Saatjalt kõikidest kohustustest, kahjudest, kuludest, kahjuhüvitistest, kuludest, nõuetest, advokaaditasudest ja mis tahes laadi või mis tahes laadi väljamaksetelt mida saatja on otseselt või kaudselt kandnud seoses või seoses või mis on seotud mis tahes:

(a) Vedaja ei suuda säilitada käesoleva lepingu eesmärgil asjakohaseid litsentse, mille tagajärjeks on suutmatus saata ka saatja tooteid;

(b) Vedaja mis tahes töötajate või agentide poolt või mis tahes operaatori poolt esitatud nõuded, mis on seotud Vedaja transpordilogistika teenuste sätetega vedajale vastavalt käesolevale lepingule, sealhulgas kõik Vedaja töötaja nõuded, et nad on mis tahes eesmärgil kauba saatjad;

(c) Nõuded, mis tulenevad Vedaja hooletusest transpordilogistikateenuste osutamisel vastavalt käesoleva Lepingu tingimustele; või

(d) muud nõuded, mis tulenevad otseselt või kaudselt kauba veoks saatja nimel veoettevõtja poolt valitud vedajate poolt, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaupade transportimiseks kasutatavate seadmetega seotud õnnetustega seotud nõuded.

Eespool toodud hüvitisi ei kohaldata ulatuses, milles selline vastutus tuleneb saatja väidetavast ettevaatamatusest või tegevusetusest.

12. Konfidentsiaalne teave

12.1 Vedaja nõustub käesolevaga jätkama oma kohustuste täitmist vastavalt varem Shipperi poolt sõlmitud konfidentsiaalsuslepingule, mille koopia on lisatud eksemplarina (sisesta eksponaat).

12.2. Saatja nõustub käesolevaga säilitama rangelt konfidentsiaalselt ja mitte avaldama volitamata kolmandale osapoolele või muul viisil kasutama või litsentseerima Vedaja mis tahes omandiõigust või konfidentsiaalset teavet, sealhulgas strateegiat, äriplaane ja hinnakujundust, ilma Vedaja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Vedaja tunnistab käesolevaga, et teatud teabe avalikustamine laeva saatja töötajatele, esindajatele ja esindajatele loetakse kolmandateks osapoolteks, kui vedaja ja saatja ei ole kirjalikult kokku leppinud teisiti.

12.3. Käesoleva jaotise 12 alusel jäävad pooled konfidentsiaalsuskohustused lepingu kehtivuse ajal ja pärast seda.

13. Eraldatavus

Kui käesoleva lepingu säte või säte on kehtivate või tulevaste seaduste kohaselt ebaseaduslik või jõustamatu, loetakse selline säte või eraldis lahutamatuks ega mõjuta muu sätte kehtivust.

14. Kohaldatav õigus

Käesolevat lepingut reguleerivad ja tõlgendatakse vastavalt (nimed "Saatja riik") seadustele ja neid reguleeritakse.

15. Vahekohus

Mis tahes lahkarvamused, vaidlused, vaidlused või nõuded seoses käesoleva lepingu kehtivuse või lepingust tuleneva või lepinguga või selle rikkumisega lahendatakse lõplikult vahekohtu poolt (nimi Saatja linn ja riik) vastavalt artiklitele Ameerika Arbitraažikohtu Arbitraaži Ametist. Iga saatja ja vedaja valib ühe vahekohtuniku ja kaks valitud vahekohtunikku lepivad vastastikku kokku kolmanda vahekohtuniku valimisel või, kui sellist vastastikust kokkulepet pole, valib Ameerika vahekohtuassotsiatsiooni kolmas vahekohtunik.

16. Offset õigus

Vedaja ja saatja nõustuvad sellega, et niivõrd, kui teine ​​pool on igal ajal võlgu mõne teise lepinguosalise poolt, sealhulgas siinkohal saadetud tavapäraste arvete alusel, võib ta sellist summat tasaarveldada mis tahes vaieldamatu summa eest, mis ta selle osalisriigilt võlgneb aeg-ajalt mis tahes selline tasaarvestus, mida tuleb täita kirjaliku teatega lepinguosalisele, kes saab kätte jõudmisel.

17. Ülesanne

Käesolev leping on selle osapoolte, nende õigusjärglaste ja nende seaduslike esindajate jaoks siduv ja kasulik. Kumbki pool ei anna käesolevat lepingut ega selles sisalduvat intressi ega õigust ilma teise osapoole eelneva kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud see, et i) saatjal on õigus leping alla anda sidusettevõtjale ja (ii) vedaja on õigus käesolevale lepingule ette nähtud transporditeenuste alltöövõtulepingute alusel.

18. Vääramatu jõud

Juhul kui ja niivõrd, kuivõrd kummalegi poolele võib vääramatu jõu tõttu välistada seaduste, streikide, lukkude või muude põhjuste täitmatajätmisega seotud põhjustel täitmine, on selline rikkumine või mittetäitmine vabastatud sellises ulatuses, nagu see on on tingitud sellisest põhjusest. Vääramatu jõu sündmusest mõjutatud isik peab selle rikkumise kõrvaldamiseks kasutama hoolsuskohustust. Kui Vedaja ei suuda töövaidluse, valitsuse tegevuse, Jumala jms tegevuse kaudu pakkuda transpordilogistika teenuseid käesolevas lepingus ettenähtud ulatuses, siis igal juhul ulatuses, mis tal on endiselt võimalik osutada vedu ja vedu, jätkata selliste teenuste osutamist Saatjariigile vastavalt sellele, kui Vedaja äritegevus koosnes sellistest teenustest saatjalt enne kõnealuse sündmuse toimumist.

19. Kaubamärgid

19.1 Vedaja saab käesolevas lepingus sätestatud kohustuste täitmiseks vajaliku ulatuses kasutada kaubamärke, kaubamärke, teenindusmärke või logosid, mille omanik on kaubasaatja (edaspidi "kaubamärgid"). õigus lubada Vedajatel kaubamärke kaubamärgiga kaubale üle kanda; tingimusel et selline kasutamine välistab konkreetselt kasutamise, mis võib mingil moel kujutada endast erilist tähendust, mis võib tuleneda kaubamärgi kasutamisest tuleneva erandjuhtudena saatja, selle toodete või kaubamärkide omistamisest. Vedaja tunnistab, et käesolevas lepingus ei ole ühegi kaubamärgi kaubamärgi ega kaubamärgi õigusi antud, välja arvatud selgesõnaliselt siinkohal antud tingimustel.

19.2 Saatja käesolevaga esindab, garanteerib ja lepingud, mis tal on ja säilitavad õiguse kasutada kaubamärke, ning hüvitab ja takistab Vedaja mis tahes väidetava rikkumise eest, mille on esitanud mis tahes osapool Kandija vastu, sealhulgas, kuid mitte ainult, Vedaja mõistlikud kulud kohtukulude kohta, tingimusel et Vedaja teavitab viivitamatult Saatjat sellisest meetmest.

20. Kogu leping

Käesolev leping kujutab endast poolte täielikku ja täielikku kokkulepet. Kui pädev kohus tunnistab mõne sätte kehtetuks, jäävad need ülejäänud täies ulatuses jõusse. Käesolev leping asendab osapoolte vahel eelnevaid kirjalikke või suulisi kokkuleppeid ja / või kokkuleppeid.

21. Muudatused

Käesoleva lepingu mõne sätte, tingimuste või tingimuste muutmine, muutmine või muutmine ei kehti, välja arvatud juhul, kui see on kirjalikult tehtud ja poolte nimel täidetud nõuetekohaselt volitatud esindajate poolt.

22. Luba

Osapooled lepivad kokku ja põhjendavad, et isikud, kes allkirjastavad selle dokumendi vastavate osapoolte nimel, on nõuetekohaselt volitatud sellise kokkuleppe täitmiseks. Luba ei nõuta või ei nõuta.

23. Mittevabastus

Mis tahes konkreetse õiguskaitsevahendi kasutamine käesolevas lepingus ei välista, et saatja või vedaja saaks muud õiguskaitsevahendit saatja või vedaja õiguslikult või omakapitalis. Saatja või Vedaja ebaõnnestumine mis tahes ajal nõudma mis tahes ajal lepingu või lepingu laitmatut täitmist või kasutada käesolevas Lepingus sisalduvat võimalust, õigust, õigust või parandusmeetmeid, ei loeta sellest loobumisel ega loobumiseks tulevikus. Vedaja poolt kviitungile ja vastuvõtmisele tasu või selle eest maksmise, mille on teinud saatja, teades, et käesolevas lepingus sisalduv leping ei ole rikutud, ei loeta seda rikkumist.

24. Teated

Kõik teatised esitati või võidakse nõuda kirjalikult ja need saadetakse pooltele, registreeritud või sertifitseeritud postiga, taotletud tagastamistaotlusele või kullerteenistusele ning need loetakse kättetoimetatuks, kui need on kätte saadud kelle poole pöörduti. Teated saadetakse pooltele aadressil, mis on esitatud väljavõttes (nimekiri näituskirja), kuna seda võib aeg-ajalt muuta. Mõlemad pooled võivad muuta oma aadressi teate saatmiseks, edastades teate sellise muudatuse kohta teisele poolele vastavalt eelnimetatule, kusjuures aadressi muutus kehtib viis (5) päeva pärast teate saamist.

Kui tunnistaja on, on saatja ja vedaja käesoleva lepingu täitnud kahes eksemplaris alates eespool nimetatud kuupäevast ja aastast.

(Sisesta saatja täielik nimi)

(Märkida volitatud allakirjutaja nimi)

(Märkida volitatud allakirjutaja nimi)

(Sisesta allkirja joon)

(Lisage Carrieri täielik nimi)

(Märkida volitatud allakirjutaja nimi)

(Märkida volitatud allakirjutaja nimi)

(Sisesta allkirja joon)