Karpide märgistused ekspordiks saadetistele

Kuidas teie toodet tõhusalt eksportida

Ekspordiks toote tõhusaks pakkimiseks peate pakkuma täieliku, asjakohase ja täpse pakendi märgistuse. Teie saadetise märgistamisel on mitmeid kaalutlusi. Esiteks peate veenduma, et ükskõik millised markeeringud, mille paned karbi välisküljele, saaksid kergesti lugeda kõikjal kõikjal maailmas. Teiseks peate vastama laeva eeskirjadele ja tagama oma kaupade nõuetekohase käitlemise.

Lõpuks peate teadma, millal märkida oma kastid väljapoole, mis on tõeliselt sees (mõnikord on see viimane asi, mida peaksite tegema)! Teie klient peaks olema teie parim nõustaja, kuidas oma karbid ekspordiks märkida, kuid kui ta tundub olevat informeeritud või ei saa seda nõu pidada, tuleks enamikus olukordades hõlmata järgmisi juhiseid.

Kui sa saadad konteineri koorma või rohkem, peaks oma lasti lihtsaks identifitseerimiseks olema piisav, kuid see ei raskendaks lasti käitlejaid. Teeskle, et tuled läksid välja ja teie taskulamp läks surnuks - siis teesklema, et peate oma karbid lugema. Kui teid indekseeritakse sünge lao ümber, püüdes kindlaks teha kastide kogumi sisu, mida te loodaksite? See, kes valmistab karbi saatmiseks, oleks mõtlesin tagama, et nende kaupu saaks tuvastada ka halvimal juhul (ja tähistada neid vastavalt)!

Märkige oma kastid suurte, julgete tähtedega, mida saab lugeda isegi kaugel ja halvas valguses. Mõelge niiskusele, mõtle tolmusele, mõelge juhusliku rasva hõõrumise üle oma kasti. Kasutage veekindlaid markereid või veekindlat märgistust, millel on vastupidav liim. Mida agressiivsem ja vastupidavam on teie markeering, seda paremini saate vältida vääritimõistmisi ja veetranspordi viivitusi.

Saadetiste ja pakendipakendite eksportimine

Kui sa saadate väiksemat kogust, näiteks ühte pappkarbi või mitut kaubaalusel asuvat karpi, on vaja palju üksikasjalikumat identifitseerimist, sealhulgas järgmist:

  1. Saatmise aadressi märgis. Esitage oma saaja (kliendi) nimi, aadress, võtmekontaktja ja soovitavalt teie saatekirjas olev telefoni- ja faksinumber koos kliendi ostuga või tellimisnumbriga.
  2. Tagasta aadressi silt. Teie ettevõtte nimi, aadress, võtmeisik ja side numbrid (telefon, faks ja / või e-post) peaksid olema igale karbile, nii et kui probleem tekib marsruudil, saab sellest kohe teada anda.
  3. Päritoluriik. Teie tagasiside aadressil on teie tegevuskoht, kuid see ei pruugi olla kauba tegeliku päritolu või valmistamiskoht! Kontrollige oma klienti, transpordiettevõtteid või kohalikku konsulaati, et näha, kuidas päritoluriik peaks kartongil olema esindatud. See märgistus toetab kõiki teie dokumente ja lihtsustab töötlemist sihtkoha sadamas.
  4. Karbi sisu peaks olema väljastpoolt märgitud - kui te ei tarni suure nõudlusega toodet. Kui saadate näiteks madala hinnaga toodet, mida peate kaupadeks - näiteks konserveeritud mellkapsad - võite arvata, et kõik on õige, et märkida oma kasti väliskaunist KONDITUD MUSTAD KANAD, eks? Mitte alati! Kui nõudlus toote impordiriigis on fenomenaalne ja nad ei suuda seda kohapeal hoida, võite küsida vargus või kaaperdamine. Rääkige oma kliendiga selle kohta, et asendate oma kartongi teise tootekirjeldusega, et muuta oma kaup vähem ahvatlevaks. Näiteks kui Malaisia ​​tarbijad armastavad musta ube ja vihkavad spargli, võite teie ja teie klient enne tähtaega kokku leppida, et teie saadetise eesmärgil on CANARED ASPARAGUS MUST PUNANE. See tava, mida mõnikord nimetatakse pimedaks märgiks, on lihtne, kuid tõhus. Kuid teie ja teie klient peavad iga kord nii tihti oma koodinimesid muutma, muidu võite meelitada nutikamaid ja paremini organiseeritud varasid, kes jälgivad sadamates ja sealt edasi liikuvaid. Veelgi ilmsemaid väärtuslikke tooteid, nagu kaamerad, arvutid või televiisorid, saab ka tarnida "pime" märgistuste all. Kõigil muudel juhtudel on kõige parem märkida, et teie pakendi välispind on täpselt seesmiselt. See vähendab segadust tolli, klientide ja vahendaja käitlejate jaoks igas saadetise etapis.
  1. Tehke kartongi märgised inglise keeles. Märgistage oma pakendite väliskülg inglise keeles, kui pole teisiti teatatud. Teie klient või teie transpordifirma peaks suutma teile öelda, kas ka kartongi märgistamine peab toimuma ka importiva riigi keeles. Kui selline märgistus on vajalik, helistage kohalikule tõlkijale ja peate vajaliku keele vastavaks. Veelgi parem, pöörduge oma kohaliku konsulaadi poole, et teid aidata - nad soovivad alati kaubandust hõlbustada ja nad võivad isegi teenust tasuta pakkuda. Kuid veenduge, et teie tõlk kinnitab teie kliendi. Sa ei taha olla liiga innukas, et lõpetaksid selle märgistamise koorimise ainult selleks, et veenduda, et teie tõlge on ebatäpne, ebaselge või isegi solvav!
  2. Kaasa universaalseid sümboleid ja väljendeid spetsiaalse käsitsemise jaoks vajalike pakendite otseseks identifitseerimiseks. On mitmeid standardseid rahvusvahelisi sümboleid, mis viitavad vajadusele ohtlike või purustatavate toodete hoolika käitlemise järele, nagu näiteks "seda külge üles", "habras - käsitseda hoolikalt", "süttida" või "hoida kuivana". Kindlasti saate teada, millised rahvusvahelised sümbolid teie tootele kehtivad. Kahtluse korral märgistage oma kastid mõlema sõna ja standardmärgiga.
  1. Määrake kartongite arv, mida sa saadad igale karbile. Näiteks number karbid "üks kolmest", "kaks kolmest" ja "kolm kolmest." See tagab, et kõik teie saadetises olevad karbid saabuvad - koos - sihtkoha sadamasse.
  2. Märgi kõik karbi servad. Võimaluse korral märkige, et teie karbid on tähistatud viie küljega, st kõik neli külge ja ülemist serva. Kui teie tehas või transpordiettevõte ei suuda märkida kõiki külgi, tuleb märkida iga karbi vähemalt kaht külge - pikad ja lühikesed otsad. Aga jällegi ideaalne strateegia on tähistada viit külge. Nii, olenemata sellest, kuidas teie karbid asetsevad, saab neid kergesti lugeda mis tahes suunas. Samuti ärge unustage vanade märgistuste eemaldamist. Sa ei taha segadust oma paketi vastuvõtjaga teha!
  3. Kaal ja mõõtemärgised. Veenduge, et teie neto- ja brutokaalus ja mõõtmismõõdulised märgised on väljastpoolt ja sobivas mõõtesüsteemis, mis on üldiselt aktsepteeritav kui mõõdetav.